Moluccas

DUTCH PORTUGUESE COLONIAL HISTORY

Historia Colonial de Portugal e Holanda

Portugese en Nederlandse Koloniale Geschiedenis

With information also about other colonial powers

Moluccas

eXTReMe Tracker

Used, rare, out-of-print books:

The world's largest online marketplace for books.

INDEX

PORTUGUESE COLONIALISM
PORTUGUESE COLONIAL REMAINS:
Portuguese Colonial Remains in Africa
Portuguese Colonial Remains in America
Portuguese Colonial Remains in Asia
Portuguese Forts on Google Earth
PORTUGUESE LANGUAGE:
Portuguese Language Heritage in Asia
A Herança da Língua Portuguesa no Oriente
Portuguese language heritage in Africa
Português em Moçambique por Dietrich Köster
Portugiesisch in Mosambik von Dietrich Köster
Sprachpolitik Osttimors von Dietrich Köster
PORTUGUESE POPULATION:
Population of the Portuguese Settlements in India
PORTUGUESE COLONIAL EMPIRE MAPS:
The Portuguese Empire in America and Africa
The Portuguese Empire in the East
PORTUGUESE GOVERNORS:
Governors and Viceroy of Portuguese Brazil, 1549-1760
AFRICA:
Arguin: a Portuguese fort in Mauritania
The European forts in Ghana
La rivolta degli schiavi di São Tomé, 1595
Principe island: Fortaleza de Santo António da Ponta da Mina
São Tomé e Príncipe: Situação actual e Perspectivas de Desenvolvimento por Dietrich Köster
São Tomé und Príncipe: die portugiesischsprachigen Plantageninseln im Golf von Guinea von Dietrich Köster
Madagascar: a mysterious settlement
Madagascar: une mystérieuse colonie
Mombasa a Portuguese fortress in Kenya
ASIA:
ARABIA:
The Portuguese in  Arabia Peninsula and in the Persian Gulf (Hormuz, Oman, Mascate, Bahrein)
The Portuguese fort at Bidyah (Libidia) photos and information by Michele Ziolkowski
Borca Fort
Curiate and Sidabo Forts
Doba Fort
Mada and Libidia Forts
Mascate Fort
Matarâ (Matrah) Fort
Quelba and Corfação Forts
Sibo Fort
Soar Fort
INDIA:
Portuguese India: DIU, a Portuguese fortress in Gujarat
Portuguese India: the Northern Province (Provincia do Norte) Baçaim, Chaul, Damao,  Bombaim
Portuguese India: Baçaim, Bassein, Vasai by Sushant Raut
Portuguese India: Goa, Rainha do Oriente
Portuguese India: Cochin and Malabar
The Portuguese in the Bay of Bengal
SRI LANKA (CEYLON):
The Portuguese in Ceylon
Les Portugais a Ceylan
Ribeiro's narrative of the Portuguese  fortresses and settlements in Ceylon
La storia di Batticaloa
La storia di Trincomale
Forts and Churches in Sri Lanka
Maps of the territorial expansion of the Dutch and the Portuguese in Ceylon
The last years of the Portuguese presence in Ceylon, the war against the Dutch
INDEXES of reviews about CEYLON:
Index of the Aquinas Journal
BURMA:
The Portuguese in Burma
MALAYSIA:
Portuguese Malacca
Photos of remains of  some walls  (Middelburg Bastion) of the Portuguese-Dutch Fort in Malacca  by Martin Carvalho and Damian Gerard Sta. Maria
INDONESIA:
Makassar and the Portuguese
The Portuguese in the Spices Islands: the Moluccas, Solor, Timor
Report of the visits to Solor and Ende forts by Mark Schellekens
Photos of Portuguese fort in Ende by Mark Schellekens
Photos of Portuguese fort in Solor by Mark Schellekens
TIMOR LESTE:

Timor Leste East Timor Timor Est

Cronologia dell'espansione portoghese a Timor di Davide Parassoni
CHINA-JAPAN:
Macao: the last colony
SOUTH AMERICA:
BRAZIL:
Parati
Salvador (Bahia)
Forts of Salvador (Bahia)
Recife
Forts of Recife
Olinda
Igarassu
Forts of Fernando de Noronha
Fortaleza of Nossa Senhora dos Remédios, Fernando de Noronha
URUGUAY:
Colonia del Sacramento by Pedro Gonçalves
CHRONOLOGIES:
PORTUGUESE SETTLEMENTS:
Chronological list of Portuguese possessions in West Africa
Chronological list of Portuguese possessions in East Africa
Chronological list of Portuguese possessions in Asia: Arabia
Chronological list of Portuguese possessions in Asia: India and Bangladesh
Chronological list of Portuguese possessions in Asia: Sri Lanka
Chronological list of Portuguese possessions in Asia: South East and Far East
Chronological list of Portuguese possessions in America
As Independências do Ultramar Português por Dietrich Köster
PORTUGUESE BIBLIOGRAPHIES:
Portuguese Bibliography General
Portuguese Bibliography Africa
Portuguese Bibliography America
Portuguese Bibliography Asia General
Portuguese Bibliography Middle East
Portuguese Bibliography India
Portuguese Bibliography Sri Lanka
Portuguese Bibliography East Asia
Portuguese Bibliography Varied

DUTCH COLONIALISM
DUTCH REMAINS:
Dutch Colonial Remains in Africa
Dutch Colonial Remains in America
Dutch Colonial Remains in Asia
Dutch Forts on Google Earth
DUTCH COLONIAL EMPIRE MAPS:
WIC Empire in the Atlantic
VOC Empire in Asia
Map of the Dutch settlements in Guyana and Suriname (1600-1750)
DUTCH COMPANIES:
WIC: West-Indische Compagnie, Dutch West India Company
VOC: Verenigde Oostindische Compagnie, Dutch East India Company
DUTCH GOVERNORS:
Governors of the Dutch East Indies
AFRICA:
The European forts in Ghana
Gli Olandesi a São Tomé e Principe
The Dutch in South Africa
The Afrikaans language in South Africa
The Dutch in Mauritius
INDIA:
The Dutch in India: Malabar
The Dutch in India: Coromandel
The Dutch in Bengal
SRI LANKA (CEYLON):
The Dutch in Ceylon: the Burghers
La storia di Batticaloa
La storia di Trincomale
Forts and Churches in Sri Lanka
Maps of the territorial expansion of the Dutch and the Portuguese in Ceylon
The last years of the Portuguese presence in Ceylon, the war against the Dutch
INDEXES of reviews about CEYLON:
Index of the Journal of the Dutch Burgher Union of Ceylon
MALAYSIA:
Dutch Malacca
Photos of remains of  some walls  (Middelburg Bastion) of the Portuguese-Dutch Fort in Malacca  by Martin Carvalho and Damian Gerard Sta. Maria
TAIWAN (FORMOSA):
The Dutch in Formosa
CHINA-JAPAN
Dutch Graves of Macau by Magiel Venema
INDONESIA:
Dutch Batavia (Jakarta)
OCEANIA:
Espansione coloniale in Nuova Guinea di Davide Parassoni
The Voc and Australia  by Peter Reynders
NORTH AMERICA:
The Dutch in North America: New Netherland (Dutch New York), Acadia
CARIBBEAN:
The Dutch and the Courlanders in Tobago
SOUTH AMERICA:
The Dutch in Brazil
The Dutch conquest and occupation of Salvador de Bahia (1624-1625)
Fort Oranje (Orange), Itamaracá: a Dutch fortress in Brazil
Photos of Fort Oranje (Orange), Itamaracá
The Dutch in Chile: Hendrick Brouwer expedition in Valdivia  by Robbert Kock
CHRONOLOGIES:
DUTCH SETTLEMENTS:
Chronological list of  Dutch possessions in North America
Chronological list of  Dutch possessions in Central America
Chronological list of  Dutch possessions in South America
Chronological list of  Dutch possessions in Africa
Chronological list of  Dutch possessions in Asia: Arabia and Persian Gulf
Chronological list of Dutch possessions in Asia: Far East (from Bangladesh to Japan)
DUTCH BIBLIOGRAPHIES:
Dutch Bibliography
Dutch Bibliography Africa
Dutch Bibliography America
Dutch Bibliography Asia
Dutch Bibliography Oceania
OTHER COLONIALISM
BIBLIOGRAPHY:
Others Colonialism Bibliography: German, Danish, Swedish, French, Spanish
COURLAND COLONIALISM
CARIBBEAN:
The Dutch and the Courlanders in Tobago
DANISH COLONIALISM
REMAINS:
Danish Colonial Remains
AFRICA:
The European forts in Ghana
ASIA:
Trankebar - Tranquebar
CHRONOLOGIES:
DANISH SETTLEMENTS:
Chronological list of Danish possessions
FRENCH COLONIALISM
SOUTH AMERICA:
The French in Brazil: Saint-Alexis, Rio de Janeiro and Sao Luis do Maranhao
Franceses no Brasil
Français  au Brésil
OCEANIA:
French Colonialism: New Caledonie-Nouvelle Caledonie: Fort Teremba (Grande Terre)
French Colonialism: New Caledonie-Nouvelle Caledonie: Ile des Pines
GERMAN COLONIALISM
REMAINS:
Brandenburg Colonial Remains
AFRICA:
The European forts in Ghana
SOUTH AMERICA:
1824-2004: 180 anos de migração alemã para o Brasil por Dietrich Köster
1824-2004: 180 Jahre deutsche Auswanderung nach Brasilien von Dietrich Köster
OCEANIA:
Deutsch Samoa
Espansione coloniale in Nuova Guinea di Davide Parassoni
1565-1994 Mikronesien - vergessene Inselwelt im Pazifik von Dietrich Köster
CHRONOLOGIES:
Sviluppo Politico delle Ex-Colonie Tedesche a partire dal 1920  di Dietrich Köster
Fortschreibung der vormaligen deutschen Kolonien seit 1920 von Dietrich Köster
Desenvolvimento das antigas Colónias alemãs desde 1920 por Dietrich Köster
ITALIAN COLONIALISM
Italian Colonial Bibliography
RUSSIAN COLONIALISM
NORTH AMERICA:
The Russian presence in America
OCEANIA:
The Russian presence in Hawaii
SPANISH COLONIALISM
REMAINS:
Spanish Colonial Remains: Asia, Africa, Oceania
INDONESIA:
The Spanish presence in the Moluccas
SOUTH AMERICA:
The Jesuits Missions (Reducciones) in Paraguay,Bolivia, Argentina,Brazil
Photos of the Jesuit mission of San Ignacio Mini, Argentina
Jesuit Eastern Bolivia Missions by Geoffrey Groesbeck
Photos of the Jesuit mission of Concepción, Bolivia by Geoffrey Groesbeck
Photos of the Jesuit mission of Santa Ana de Velasco, Bolivia by Geoffrey Groesbeck
Photos of the Jesuit mission of San Ignacio de Velasco, Bolivia by Geoffrey Groesbeck
Photos of the Jesuit mission of San Javier, Bolivia by Geoffrey Groesbeck
Photos of the Jesuit mission of San Miguel de Velasco, Bolivia by Geoffrey Groesbeck
Photos of the Jesuit mission of San Rafael de Velasco, Bolivia by Geoffrey Groesbeck
SWEDISH COLONIALISM
REMAINS:
Swedish Colonial Remains
AFRICA:
The European forts in Ghana
NORTH AMERICA:
The Swedes in North America: Nya Sverige, New Sweden
NEWS ON COLONIAL HISTORY
News on Colonial History in Arabia and Persian Gulf
News on Colonial History in Sri Lanka and India
BOOKS AND LINKS
BOOKS:
Received books on Colonial history
LINKS:
Portuguese Colonial History Links
Dutch Colonial History Links
Miscellaneous Colonial History Links
Copyright © 1998-2006, Marco Ramerini. All rights reserved. e-mail

Last update:    30/07/2007 

 

PORTUGIESISCH IN MOSAMBIK:

Sprachgeschichte, Sprachsituation und Sprachpolitik – ein Überblick

von  Dietrich Köster

Portuguese Flag

1. Allgemeine Angaben

Mosambik liegt im Südosten Afrikas am Indischen Ozean und besitzt Tansania im Norden, Malawi, Sambia, Simbabwe und Südafrika im Westen und Swasiland sowie Südafrika im Süden als Nachbarländer. Die Republik Mosambik hat nach dem Stand von Juli 2005 19.406.703 Einwohner auf einer Fläche von 801.590 km². Damit beträgt die Bevölkerungsdichte 24 Einwohner/km².

2. Die Portugiesen in Mosambik 1498-1885

Der portugiesische Seefahrer Vasco da Gama erreichte das heutige Mosambik 1498 auf dem Weg nach Indien. Jahrhundertelang beschränkte sich der Einfluß Portugals und der portugiesischen Sprache auf die fast 3.000 km lange Küste und das Tal des Sambesi.

3. Die Portugiesen in Mosambik 1885-1974

Erst mit der von Bismarck einberufenen Berliner Kongo-Konferenz 1884/85 sollte von den an Afrika interessierten Mächten festgelegt werden, daß ein Kolonialgebiet nur dann völkerrechtlich anerkannt wird, wenn diese Gebiete nicht nur entdeckt worden sind, sondern auch eine tatsächliche Staatsgewalt durch eine Verwaltungsstruktur, Polizei und Militär ausgeübt wird. Erst jetzt sollte Portugal Mosambik flächendeckend - im Süden unter Einsatz militärischer Gewalt - besetzen und eine Verwaltung bis in den letzten Winkel des Gebietes vortreiben. Erst nach dem 1. Weltkrieg hatte Portugal Mosambik voll unter seiner Kontrolle, wobei bis 1942 Teile des Landes unter Kolonialgesellschaften mit vom portugiesischen Staat verliehenen Hoheitsbefugnissen standen. Die Zahl der Portugiesen als Träger der portugiesischen Sprache sollte nur langsam steigen. Sie betrug 187.000 im Jahre 1970. Einzige Amts- und Unterrichtssprache während der portugiesischen Herrschaft war die portugiesische Sprache. Diese Regelung galt auch für die von den christlichen Missionsgesellschaften betriebenen Missionsschulen. Die Portugiesen unterschieden bis 1961 zwischen civilizados und não-civilizados unter der eingeborenen Bevölkerung. Nur die 1% civilizados beherrschten die portugiesische Sprache in Wort und Schrift. Während die europäische Bevölkerung ihre Kinder fast geschlossen einschulte, lag der Anteil der Analphabeten unter der schwarzen Bevölkerung bei 97%. Weitere Personen der schwarzen Bevölkerungsmehrheit besaßen durch den Kontakt mit Portugiesen mündliche Kenntnisse der portugiesischen Sprache. Die Bevölkerung Mosambiks betrug bei der Volkszählung Ende 1970 8,233 Millionen, darunter 187.400 Weiße, die fast ausschließlich Portugiesen waren, 39.300 Mestiços (Mischlinge), 18.400 Inder, besonders Goanesen, und 2.700 Chinesen, vor allem aus Macau.

4. Die Sprachpolitik der FRELIMO 1962-1974

Der bewaffnete Befreiungskampf wurde aus Tansania über den Grenzfluß Rovuma mit vom Ostblock gelieferten Waffen in den Norden Mosambiks hineingetragen. Dieser Kampf wurde von der 1962 durch Zusammenschluß dreier Organisationen zur Frente de Libertação de Moçambique (FRELIMO) ab 1964 durchgeführt. Mit Ausnahme weniger Kämpfer, die in Nachbarländern intensiv mit der englischen Sprache in Berührung gekommen waren, setzte sich die FRELIMO von Anfang an für portugiesisch als einigendes Band - als língua da unidade nacional - ein, um Stammesdenken nicht aufkommen zu lassen.

5. Die Sprachpolitik der FRELIMO-Regierung ab der Unabhängigkeit am 25. Juni 1975

5.1. Portugiesisch als Unterrichts- und Amtssprache

Mit der politischen Unabhängigkeit Mosambiks vom Mutterland Portugal war es das erklärte Ziel der „Befeiungsbewegung an der Macht“, der FRELIMO, die Zahl der Analphabeten herabzusetzen. Da schon vor dem Unabhängigkeitstag die Portugiesen bis auf eine Restzahl von ca. 20.000 das Land überstürzt verlassen hatten, wandte sich die FRELIMO an Staaten des Ostblocks. Auf diese Weise kamen auch Dozenten aus der ehemaligen DDR bei der Lehrerausbildung zum Einsatz. Seit einigen Jahren unterstützt Portugal die Reaktivierung des Schulwesens. Schließlich leistet die Bundesrepublik Deutschland Bildungshilfe in Mosambik, vor allem durch die GTZ*. Alle Bildungsmaßnahmen werden grundsätzlich auf portugiesisch durchgeführt. Überlegungen, die mosambikanischen Schüler in einer einheimischen Sprache zu beschulen, gibt es unter der Federführung der Universidade Eduardo Mondlane (UEM) nur im Versuchsstadium von geringer Tragweite. Trotz aller Anstrengungen, die Zahl der Analphabeten zu senken, liegt die Zahl der Lese- und Schreibunkundigen heute noch bei 70%. Alle staatlichen Einrichtungen bedienen sich monopolartig der portugiesischen Sprache. Dies gilt für alle Behörden, die Gerichte, die Polizei und das Militär. Alle schriftlichen Verlautbarungen erfolgen ausschließlich auf portugiesisch. Ausnahmen sind nur bei mündlicher Kontaktaufnahme zu einzelnen öffentlichen Bediensteten vorstellbar.

Im Artikel 10 der Verfassung von 2004 heißt es ausdrücklich: In der Republik Mosambik ist die portugiesische Sprache die Amtssprache.

* Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit

5.2. Erwachsenenalphabetisierung und portugiesische Sprache

Da die Mehrzahl der Bevölkerung noch auf dem Lande lebt und hier das Netz der Schulen noch weitmaschig ist, ist die Zahl der Analphabeten unter den Erwachsenen hier besonders hoch. Für diesen Personenkreis gibt es zunehmend Alphabetisierungskurse, die in neunmonatigen Grund- und Aufbaukursen Anfangsgründe des Portugiesischen vermitteln. Wer eine reguläre Schullaufbahn absolvieren möchte, hat nur in den Provinzhauptstädten - besonders in Maputo, Beira und Nampula - die Möglichkeit, einen Abschluß einer weiterführenden Schule zu erwerben.

5.3. Die Bedeutung der Presse, des Hörfunks und des Fernsehens für die Verbreitung der portugiesischen Sprache

Die Presse ist bis auf eine kleine Tageszeitung in Beira auf die Hauptstadt Maputo konzentriert. Im wesentlichen handelt es sich um die Tageszeitung notícias, die Sonntagszeitung domingo und die Wochenzeitungen Tempo und SAVANA. Alle Zeitungen erscheinen in portugiesischer Sprache und erreichen in erster Linie die Leserschaft in der Hauptstadt. Während das Fernsehen nur die Ballungsräume des Landes erreicht und in portugiesisch ausgestrahlt wird - ausländische Filme werden im Originalton mit portugiesischen Untertiteln gezeigt -, bedient sich der Hörfunk neben dem Portugiesischen auch der sechs wichtigsten Regionalsprachen, wobei changana als der bedeutendsten einheimischen Sprache eine herausgehobene Stellung zukommt.

Zusammenfassend läßt sich sagen, daß außer im Hörfunk auch bei den Masssenmedien das Portugiesische eine beherrschende Position innehat.

5.4. Das mosambikanische Portugiesisch

Vor der Unabhängigkeit war das Portugiesische des Mutterlandes als Sprachnorm (língua-padrão) für das gesamte öffentliche Leben im Rahmen der portugiesischen Assimilierungspolitik zwingend vorgeschrieben. Schließlich sah die damalige Überseepolitik als langfristiges Ziel vor, alle Mosambikaner sprachlich und kulturell zu Portugiesen zu machen. Sprachabweichungen von der europäischen Norm wurden als pretoguês abqualifiziert. Dieser Zwang der Beachtung der Sprachnorm des Mutterlandes sollte mit der Unabhängigkeit nachlassen. Jetzt wurden Wörter aus den einheimischen Sprachen ins Portugiesische eingeführt. Mit dem Wind des politischen Wandels Anfang der 1990er Jahre sollte das politisch gefärbte Vokabular teilweise wieder aufgegeben werden.

6. Bibliographie

- Leiste, Doris, Die portugiesische Sprache in Moçambique - eine Untersuchung zur Entwicklung der Sprachsituation von der Kolonialzeit bis in die Gegenwart, Dissertation A, Karl-Marx-Universität, Leipzig 1988

- Perl, Matthias u.a., Portugiesisch und Crioulo in Afrika, Geschichte - Grammatik - Lexik - Sprachentwicklung, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, Bochum 1994, ISBN 3-8196-0261-5

- Leclerc, Jacques, L’aménagement linguistique dans le monde, Mozambique,

- Jacob, Ernst Gerhard, Grundzüge der Geschichte Portugals und seiner Übersee-Provinzen, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1969

- Klett-Handbuch für Reise und Wirtschaft Afrika, herausgegeben vom Afrika-Verein e.V., Hamburg, Band III Südliches Afrika, Kapitel Moçambique, Seiten 301-324, 2. Auflage, Ernst Klett Verlag, Stuttgart Januar 1975, ISBN 3-12-949020-5

© May 2006 by Dietrich Köster, D-53115 Bonn

 

Books on Mocambique

Find over 80 million new, used, rare and out-of-print books.
Abebooks Information
Author:  Attributes: 

First Edition
Signed
Dust Jacket

Title: 
Keyword:  Binding: 

Any Binding
Hard Cover
Soft Cover

ISBN: 


Google
Web www.colonialvoyage.com