Escrito por Marco Ramerini. Tradução feita por João Bergmann Atrás: A nova ocupação neerlandesa e a reconstrução do forte 6.0 A TENTATIVA FRANCESA Um novo perigo ameaçava as possessões holandesas no Ceilão, e ele se materializou em março de 1672, na forma de uma grande frota francesa, sob o comando do almirante De La Haye. No período de 1665 a ...
Read More »Asia
Trincomalee: A nova ocupação neerlandesa e a reconstrução do forte
Escrito por Marco Ramerini. Tradução feita por João Bergmann Atrás: A conquista neerlandesa eo abandono do forte 5.0 A NOVA OCUPAÇÃO NEERLANDESA E A RECONSTRUÇÃO DO FORTE Durante os anos, que se seguiram, os neerlandeses aparentemente mantiveram apenas um pequeno posto-avançado na baía de Kottiyar1, mas isso não é fato comprovado. O que realmente se sabe é que em 1660 ...
Read More »Trincomalee: A conquista neerlandesa e o abandono do forte
Escrito por Marco Ramerini. Tradução feita por João Bergmann Atrás: A chegada dos dinamarqueses e neerlandeses e a construção do forte português 4.0 A CONQUISTA CONQUISTA NEERLANDESA E O ABANDONO DO FORTE O primeiro ataque dos neerlandeses contra os fortes portugueses do Ceilão foi dirigido à costa leste da ilha, onde os portugueses não eram tão fortes. O primeiro objetivo foi o ...
Read More »Trincomalee: A chegada dos dinamarqueses e neerlandeses, e a construção do forte português
Escrito por Marco Ramerini. Tradução feita por João Bergmann Atrás: Os primeiros contatos com os portugueses 3.0 A CHEGADA DOS DINAMARQUESES E NEERLANDESES, E A CONSTRUÇÃO DO FORTE PORTUGUÊS A importância estratégica do controle sobre as baías e portos da costa leste do Ceilão ficou clara coma chegada dos primeiros contendores europeus aos mares da Ásia. Na verdade, o primeiro contato ...
Read More »Trincomalee: Os primeiros contatos com os portugueses
Escrito por Marco Ramerini. Tradução feita por João Bergmann Atrás: Introdução 2.0 OS PRIMEIROS CONTATOS COM OS PORTUGUESES Um interesse inicial dos portugueses em relação a Trincomalee aconteceu no início da década de 1540. Tudo começou quando o rei de Kandy, Jayavira, seguindo conselho de Nuno Alvarez Pereira1, pediu ao governador português Martim Afonso de Souza para que ele abrisse ...
Read More »A Herança da Língua Portuguesa no Oriente (Ásia)
Escrito por Marco Ramerini. Tradução feita por Márcia Siqueira de Carvalho. Revisão do texto traduzido por Dietrich Köster. A língua portuguesa foi nos séculos XVI, XVII e XVIII a língua dos negócios nas costas do Oceano Índico em função da expansão colonial e comercial portuguesa. O português foi usado, naquela época, não somente nas cidades asiáticas conquistadas pelos portugueses, mas ...
Read More »O forte português de Ternate
Escrito por Marco Ramerini O forte Português de Ternate foi fundado por António de Brito, em 1522, a pedra fundamental da fortaleza foi posta para a festa de São João Batista, 24 de junho de 1522, o forte foi chamado de “São João Baptista de Ternate“. A parede exterior da fortaleza continha um espaço de 26 ou 27 braças (Português) ...
Read More »Os Portugueses em Baçaim (Bassein, Vasai): as ruínas de uma cidade Portuguesa na Índia
Escrito por Marco Ramerini Bassein-Vasai (Baçaim) está situada a cerca de 70 quilômetros ao norte de Bombaim, no Mar da Arábia. Encontra-se em uma ilha na foz de um rio e foi graças a esta posição facilmente defensável. A cidade, que pertencia ao Reino de Cambaia, era muito importante antes da conquista Português. As fontes de riqueza de Baçaim (Bassein) foram: ...
Read More »As Independências do Ultramar Português
Escrito por Dietrich Köster Brasil: 7 de Setembro de 1822 Cabo Verde: 5 de Julho de 1975 Guiné: proclamação unilateral: 24 de Setembro de 1973, independência definitiva: 10 de Setembro de 1974 São Tomé e Príncipe: 12 de Julho de 1975 São João Baptista de Ajudá: ocupação pela República do Daomé (Benim): 1 de Agosto de 1961 Angola: 11 de Novembro ...
Read More »