Colonialismo português

Lista de Termos geográficos antigos na Guiné-Bissau e em São Tomé e Príncipe e as Designações correspondentes introduzidas após a Independência

por Dietrich Köster, Bonn  Guiné-Bissau Antes da Independência Após a Independência no dia 10 de Setembro de 1974 Aldeia Formosa = QueboColona do Norte = CuntimaDuas Fontes = Bangacia Nova Lamego = GabúTeixeira Pinto = Canchungo São Tomé e Príncipe Antes da Independência Após a Independência no dia 12 de Julho de 1975 Ilhéu de Gago Coutinho = Ilhéu das ...

Read More »

Lista de Termos geográficos antigos em Angola e as Designações correspondentes após o 11 de Novembro de 1975

Bandeira de Angola

por Dietrich Köster, Bonn  Guilherme Capelo = Cacongo (Cabinda) Ambrizete = N’Zeto (Zaire)Padrão de Diogo Cão = Ponta do Padrão (Zaire)Santo António do Zaire = Soyo (Zaire)São Salvador do Congo = M’Banza Congo (Zaire) Carmona = Uíge (Uíge) General Freire = Mucaluando (Bengo) Quilombo dos Dembos = Gonguembo (Kuanza Norte)Salazar = N’Dalatando (Kuanza Norte)São Pedro da Quilemba = Quilemba (Kuanza ...

Read More »

Moçambique: Lista de Termos geográficos antigos e as Designações correspondentes introduzidas após o 25 de Junho de 1975

Bandeira de Moçambique

por Dietrich Köster Augusto Cardoso = Metangula (Niassa)Belém = Mitande (Niassa)Correia = Etatara (Niassa)Dias = Mbemba (Niassa)Esperança = Malanga (Niassa)Homem = Chimbonila (Niassa)Miranda = Macaloge (Niassa)Nova Beira = Nairrubi (Niassa)Nova Coimbra = Mechumua (Niassa)Nova Freixo = Cuamba (Niassa)Nova Guarda = Cholue (Niassa)Nova Santarém = Nambilange (Niassa)Nova Viseu = M’telela (Niassa)Olivença = Lupilichi (Niassa)Porto Arroio = Meponda (Niassa)Valadim = Mavago (Niassa)Vila ...

Read More »

Lista de Termos geográficos em Timor-Leste antes e depois da Ocupação pela Indonésia em Dezembro de 1975

Bandeira de Timor-Leste

por Dietrich Köster, Bonn Arcos – CassaAtalaia – AtabaeBelas – OssuBela Vista – QuelicaiCaxias do Extremo – BatugadeLeça – Uato-LariMindelo – MaubisseNova Algés – TibarNova Anandia – Fati-BerliuNova Âncora – LaivaiNova Benfica – Uato CaNova Caminha – Fatu MaquetecNova Gouveia – FohoremNova Monchique – FatululikNova Nazaré – MeharaNova Óbidos – LetefohoNova Ourém – AtsabeNova Portel – CaimacNova Sagres – TutualaNovo ...

Read More »

Timor-Leste independente após quase quinhentos anos de domínio estrangeiro

Bandeira de Timor-Leste

por Dietrich Köster, Bona Díli (Timor-Leste), 20 de Maio de 2002 Em Díli (Timor-Leste) a bandeira das Nações Unidas foi arreada hoje às 00.05 e a da República Democrática de Timor Lorosae foi hasteada às 00.25 pela primeira vez, na presença do Secretário Geral da ONU, do Presidente português, dos Primeiros Ministros português e australiano e de muitos outros membros ...

Read More »

A historia da Tranqueira de Díli, (Timor-Leste)

Tranqueira de Díli

Por: Juan Carlos Rey (Asociacion Española de Estudios del Pacifico) A capital do território colonial português de Timor mudou de Lifao, em no territorio de Oecussi, para Díli no ano 1769. Naquela altura, Díli era uma pequena aldeia com casas de barro e palapa com telhados de folhas de palmeira e “talimatan” (nome, em lingua tetúm, da palha local de ...

Read More »

Os Estados-Membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)

Torre de Belém, Lisbon, Portugal. Author Daniel Feliciano. Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike

Os Estados-Membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) Resolução dos Chefes de Estado e de Governo na Cimeira de Díli no dia 23 de julho de 2014 (por ordem alfabética portuguesa) Por Dietrich Köster. 1. República de Angola / África Republik Angola / Afrika Republic of Angola / Africa République d’Angola / Afrique República de Angola / África ...

Read More »

O Papel da Língua portuguesa na Ásia lusófona

Mapa da Ásia (1627). Autores Bertius; Danckerts; Tavernier. No Copyright

Escrito por Dietrich Köster Estado Português da Índia – Goa, Diu e Damão Até a invasão das tropas de Nehru em Dezembro de 1961 o português era a língua oficial. Esta situação mudou a favor do inglês após a anexação. As línguas autóctones Concani em Goa e Gujerati em Damão e Diu desempenham um papel secundário na vida pública. Mesmo ...

Read More »

A História de Trincomalee durante os domínios português e neerlandês: Introdução

Mapa de Trincomalee (1775), Sri Lanka. Jean-Baptiste d'Après de Mannevillette, Le Neptune Oriental, 1775

Escrito por Marco Ramerini. Tradução feita por João Bergmann 1.0 INTRODUÇÃO A baía, chamada pelos portugueses de Baía dos Arcos, onde fica a cidade de Trincomalee1 na ilha de Sri Lanka (antigo Ceilão), sempre foi considerada como um dos melhores portos do mundo, com sua posição altamente estratégica no centro das rotas comerciais do Oceano Índico, e seu controle de ...

Read More »

Trincomalee: Bibliografia. A História de Trincomalee (Sri Lanka) durante os domínios Português e Neerlandês

Mapa de Trincomalee (1775), Sri Lanka. Jean-Baptiste d'Après de Mannevillette, Le Neptune Oriental, 1775

Escrito por Marco Ramerini. Continuação de: A primeira ocupação britânica e a rendição definitiva dos Neerlandeses 9.0 BIBLIOGRAFIA MATERIAL CONSULTADO Você também pode procurar as fontes citadas nas notas. FONTES: – Vários Autores “Livro das plantas, das fortalezas, cidades e povoações do Estado da Índia Oriental”, 1991 Codex n° 1471, Paço Ducal of Vila Viçosa library. – Vários Autores “Costantine da Sa’s maps ...

Read More »

Política linguística de Timor-Leste: A Reintrodução do Português como Língua Oficial e de Ensino

Velha mapa de Timor (1522 manuscrito do diário de Antonio Pigafetta)

Escrito por Dietrich Köster 1. Breve resumo histórico geral Timor-Leste/Timor Português foi colonizado por Portugal, a partir dos princípios do século XVI. Esta presença durou até Agosto de 1975, período em que se iniciou uma guerra civil entre dois partidos políticos timorenses lutando pelo poder. Nesta altura o pessoal português de administração e os membros portugueses da tropa – encabeçados ...

Read More »

Império Português: Mapas da África, América e Ásia

Mapa das colônias portuguesas na África e na América por volta de 1600. Autor Marco Ramerini

Escrito por Marco Ramerini. Tradução por Dietrich Köster Em qualquer lugar da costa da Ásia, América e África poderá encontrar uma fortaleza, uma igreja, um nome geográfico ou um nome de família, que vêm de Portugal. Estes são os restos do primeiro país europeu que explorou o mundo em busca de especiarias e almas. O sonho de Afonso de Albuquerque foi uma ...

Read More »